Originálny názov: Puss in Boots

Žáner:animovaná dobrodružná komédia
Minutáž: 90 minút
Krajina: USA
Rok: 2011
Prístupnosť: MP

Réžia: Chris Miller
Scenár: Will Davies, Brian Lynch, David H. Steinberg, Tom Wheeler, Jon Zack
Hudba: Henry Jackman
Hrajú (v slovenskom znení): Dušan Szabo, Peter Sklár, Soňa Norisová, Pavol Topoľský, Táňa Radeva, Gabriela Dzuriková, Ivan Vojtek, Boris Farkaš a ďalší

Kocúr v čižmách (Puss in Boots, 2011)Animovaný Kocúr v čižmách je filmom, pri ktorom štúdio DreamWorks v zásade nemohlo nič pokaziť. Kocúr je už od druhého dielu Shreka obľúbenou postavičkou a jeho superzbraňou (okrem obratnosti a šarmu) sú veľké kukadlá, ktoré zlomia i tú najtvrdšiu povahu. Kocúr patrí medzi lepší štandard v kategórii detských filmov. Avšak hoci jeho postavičky robia saltá a iné nebezpečné kúsky, film samotný nijak neriskuje a ctí si rokmi zdokonalený recept na úspech.

Komédia Vám v jedenapolhodinovej dĺžke vyrozpráva patálie ryšavého kocúra z obdobia pred „tetralógiou“ zlobrov. Nebojácneho Kocúra v tom čase poháňa šľachetný cieľ – splatiť starý dlh mestu San Ricardo, v ktorom vyrastal, a očistiť tak svoje meno. Cestu za čarovnými fazuľami – a potenciálnym obrovským bohatstvom zlatých vajíčok – mu znenazdajky skríži prešibaný maskovaný lupič, ktorý ho dovedie až k hovoriacemu vajíčku, Hupkymu Alexandrovi Dupkymu, s ktorým Kocúr vyrastal. Hrou osudu práve vďaka Hupkymu je Kocúr na úteku pred zákonom San Ricarda. Obaja chcú svoje činy napraviť, a tak spoločne zosnovajú plán, ako magické fazuľky ukradnúť zločineckej dvojke Jackovi a Jill. Popri tom všetkom Kocúr v maskovanom lupičovi spoznáva rovnako šikovnú, ale aj pôvabnú Cicu Labku.

S pomocou 3D okuliarov sa pred Vami odvíjajú vizuálne veľmi pútavé psie kusy skvele vyrendrovaných mačičiek a jedného neobratného vajíčka. Scenáristi nedávajú divákom veľa šancí na premýšľanie a v deji nenastane jediný nudný moment, čo je na jednej strane veľmi úctyhodné, ale zároveň to dobre poslúžilo ako šalamúnska kamufláž toho, že celý koncept príbehu nie je nijak objavný – a to ani pre detského diváka. Takže tu máme štandardný námet s neprekvapivým posolstvom odpúšťania a naprávania krívd, ktorý je jemnej okorenený – sexuálnymi narážkami („Zlá mačička, rrr“). A tie nemajú v detskom filme čo robiť. Bez ohľadu na to, či im malá ratolesť porozumie alebo nie, toto presiahlo všetky hranice vhodnosti (dospelý divák by sa bez nich stále pobavil na hojných popkultúrnych odkazoch – „Prvé pravidlo Klubu fazúľ: Nehovor o Klube fazúľ!“).

Kocúr v čižmách (Puss in Boots, 2011) Kocúr v čižmách (Puss in Boots, 2011)

Slovenský dabing je už dávno značkou kvality, inak tomu nie je ani tentoraz. Vydarený je nielen výber hercov (hoci treba uznať, že z nuansov Antonia Banderasa sa v preklade kadečo stratilo), ale i originálne zosobnenie zloduchov Jacka a Jill. Tím v slovenčine prisúdili mix tvrdých západoslovenských dialektov, čo je nielen zábavné, ale charakterovo veľmi trefné. Netreba však zabúdať, že tento dokonale hulvátsky jazyk je skrytou pascou, nakoľko môže byť pre ostatok Slovenska menej zrozumiteľný.

Hoci sa v kine príjemne zabavíte a dobrodružná komédia ubehne rýchlo ako voda, jediné, čo naozaj zvláda je udržať dobrú náladu. Kocúr v čižmách (a keď je o tom už reč, tak vlastne aj Sherkovci) ťaží všetku svoju komiku zo splynutia rozprávkových motívov a „reálneho“ sveta. Tieto animáky sa ani na moment nevznášali na obláčiku čarovnej atmosféry a príjemného tajomna, preto sú rovnako pominuteľné ako väčšina hollywoodskych filmov. Samozrejme, ak vytiahne z kešení dostatok dukátov, tvorcovia nám Kocúra v čižmách určite pripomenú.